魔法少女小圆的主题曲;connect.
最近看到了这一首主题曲的 MV, 认真看了歌词之后感觉的确写得不错,所以还是翻译一下。
コネクト / ClariS
交わした約束忘れないよ
可别忘记曾许下的承诺
目を閉じ確かめる
闭起双眼再次确认
押し寄せた闇 振り払って進むよ
拨开迎面而来的黑暗, 继续前进吧
いつになったらなくした未来を
要到何时那曾失去的未来
私ここでまた見ることできるの?
我才能在这里再次看到呢?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
不断撕开满溢出来的不安阴影
この世界歩んでこう
在这个世界继续前行
とめどなく刻まれた 時は今始まり告げ
不断铭刻的时间,如今开始宣告
変わらない思いをのせ
带着不变的信念
閉ざされた扉開けよう
打开紧闭的门扉吧
目覚めた心は走り出した未来を描くため
觉醒的心为了描绘那逐渐远离的未来
難しい道で立ち止まっても
即使在困难的旅途上止步不前
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
清澈湛蓝的天空也会一直为我守候
だから怖くない
所以我才无所畏惧
もう何があっても挫けない
已经没什么能将我挫败
振り返れば仲間がいて
回首过去,有友人相伴
気がつけば優しく包まれてた
回过神来,有温柔环绕
何もかもが歪んだ世界で
在这一切都歪曲了的世界
唯一信じれるここが救いだった
唯一能相信的这里成为了救赎
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
快乐也好悲伤也好,能分享的话信念会愈发增强
この声が届くのなら
这个声音能传达的话
きっと奇跡はおこせるだろう
一定能创造奇迹的吧
交わした約束忘れないよ
可别忘记许下的承诺
目を閉じ確かめる
闭起双眼再次确认
押し寄せた闇 振り払って進むよ
拨开蜂拥而至的黑暗,继续前进吧
どんなに大きな壁があっても
前面就算障壁再大
越えてみせるからきっと
一定能跨越过去的
明日信じて祈って
请相信明天并为之许愿吧
壊れた世界で彷徨って私は
在崩坏了的世界当中彷徨的我
引き寄せられるように辿り着いた
像被命运牵引挣扎来到你的身边
目覚めた心は走り出した未来を描くため
觉醒的心为了描绘那逐渐远离的未来
難しい道で立ち止まっても
即使在困难的旅途上止步不前
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
清澈湛蓝的天空也会一直为我守候
だから怖くない
所以我才无所畏惧
もう何があっても挫けない
已经没什么能将我挫败
ずっと明日待って
总是在期盼明日……
即使主题曲的动画以小圆的视角来描述,其实可以看出整个歌词是以晓美炎的角度来叙述的吧,这位为了救赎友人而不惜一次又一次往返穿梭时间的魔法少女。
小炎因为许下希望能拯救小圆的愿望而成为魔法少女,答应小圆无论多少次也要阻止她成为魔法少女这个悲剧。为了这个许下的诺言,小炎不断在时空中穿梭,拨开面前的黑暗与不安阴影,只因能相信的这里已经成为自己在这个崩坏的世界当中的唯一救赎。
因为有了唯一能信任的救赎,所以才能无所畏惧,没什么能将她挫败吧。
PS. 发现 Word 的拼音指南能给日语汉字注音;除了一些例如“明日”之类的词语、一些音读训读分不清之外,还是能帮上很大忙的。
歌词确实写得不错,
翻译也很好!!
顶一个!
也被秋仔发现这里了呢